Key visual Theaterfestival auawirleben Bern

POV

re:group performance collective (Sydney/Wollongong)

Place Dampfzentrale

Language English and German Surtitles and Swiss German Sign Languange

Duration 1h 10min

Wednesday 6.5. 20:00 | Thursday 7.5. 19:00

🎬 TRAILER

Bub is 11-years old and obsessed with documentary filmmaking. In the aftermath of her family breakdown, Bub turns to dramatised re-enactments to get to the truth.

A kid with a camera. Two adults. No rehearsal.

For each performance, a young performer works with two unrehearsed adult actors for the first time. As Bub guides them to re-enact her personal experiences, these brave (or foolhardy) performers discover the story on the night, negotiating difficult questions about parenting, agency, mental health and how we speak to children.

re:group performance collective is an independent theatre company based between Sydney and Wollongong which takes inspiration from the highs and lows of pop culture to make theatre projects. Their aim is to turn the typically comfortable and passive movie-going experience into something immersive, irreverent, sweaty and live. The technology they use is core to the ideas in each work they make.

On 7.5 at 16:00, an Artist Talk with the group will take place at the Festival Center and will be broadcast live on Radio RaBe. Additionally, also on 7.5., a Q&A session with the group will be held at the Dampfzentrale following the performance.

Easy Read

On stage are a girl and two adults. The adults are don’t know the play when it starts. The girl leads them through it. The play is about how a family can cope with depression.

re:group performance collective

Surtitles

The English spoken text is surtitled in German and English. The surtitles do not contain additional information about sounds and music.

Sign Language Interpretation

The performance on 6.5. will be translated into Swiss German Sign Language (DSGS). Places with good visibility to the interpreters are marked.

Deaf Interpreters: Annemarie Meier-Buchli, Kristina Janković

Interpreter: Tamara Bangerter

Here you will find an explanatory video in DSGS for the event.

For people with mobility disabilities

The Dampfzentrale is wheelchair accessible. Stairlifts are available to the foyer, the hall Turbinensaal, and the toilets. An Access Friend will be happy to assist you with the lifts, or you can use the Eurokey. The theatre has an accessible toilet.

Beanbags

Beanbags are available in the front row for you to sit on. Alternative seating (seats, cushions, etc.) is available.

Content Notes

This production thematizes Bipolar Affective Disorder, depression and suicide.
The production contains the direct address of the audience, yet no direct interaction.

Sensory Triggers

  • Loud noises and sounds

  • Flashing lights

  • Moments of darkness

  • Heavy breathing

  • Shouting

  • Whispering

Social Story

Social stories are used as a tool to prepare people for a public event, such as a theatre performance. Our social stories provide a detailed description of what to expect at the venue and the customs that apply there. You can find the (German) PDF of the «POV»social story here.

Special Check-in

We offer a special check-in option. If for any reason you'd like to avoid the crowded foyer, require a specific seat, assistance due to a mobility impairment, or would like to be picked up at the bus stop, please contact us in advance. A member of our team will accompany you according to your needs.

Register: checkin@auawirleben.ch

Access Friend

At the Dampfzentrale, Access Friends welcome audiences and are available before, during, and after performances. These people can be identified by their purple vests. Questions about accessibility can be directed to the Access Friends.

Child performer
Yuna Lee Ahn
Unrehearsed adult actors
Emily Magorrian, Emma Murray, Phil Hayes and Steven Schoch
Co-creation
Mark Rogers, Solomon Thomas, Malcom Whittaker, Steve Wilson-Alexander and Carly Young
Text
Mark Rogers
Director
Solomon Thomas
Sound designer
Ashley Bundang
Administration
Intimate Spectacle
Chaperone
Chrige Schmocker
Translation into German
Agata Nowicka

POV is supported by Creative Australia, Shopfront Arts Co-op and the Department of Theatre and Performance Studies at University of Sydney.